Send Your CALL or Congress to fasticongressuum@gmail.com

Congreso Internacional "TRANSLATIO SENECÆ. Las traducciones ibéricas de Séneca en su ámbito románico" [CANCELLED] - 19-20/03/2020, Salamanca (Spain)

10.03.2020

 

 

FECHA/ DATE/DATA: 19-20/03/2020

 

LUGAR/LOCATION/LUOGO: Aula Magna, Facultad de Filología, Universidad de Salamanca (Salamanca, Spain)


ORGANIZADOR/ORGANIZER/ORGANIZZATORE: Georgina Olivetto;  Juan Miguel Valero Moreno (dirección científica); Laura Ranero Riestra; Pablo Rodríguez López (coordinación técnica)

 

INFO:  

 

INSCRIPCIÓN/REGISTRATION/REGISTRAZIONE:  CANCELLED

 

PROGRAMA/PROGRAM/PROGRAMMA: Disponible también en PDF/Also available in PDF/Anche disponibile in PDF

 

Jueves, 19 de marzo

 

9:30 Inauguración y presentación del congreso

 

Intervienen: Señor Decano de la Facultad de Filología, que preside, Director del Instituto de Estudios Medievales y Renacentistas y Humanidades Digitales, & Directores del Congreso

 

10:00. Conferencia inaugural

Aldo Setaioli (Università di Perugia), El destino del alma en Séneca. De la «Consolatio ad Marciam»a las obras tardías

 

Pausa

 

11:15-13:30 Ponencias

 

 Juan Héctor Fuentes (Universidad de Buenos Aires), El «Libro contra la ira e    saña», primera traducción de Séneca en Castilla

 

 Jorge Jiménez López (Universidad de Salamanca), Manuscritos iluminados: Nicholas Trevet y Séneca

 

Tomàs Martínez Romero (Universitat «Jaume I»), Los modelos de las «Tragedias»  castellanas, con una nota sobre Santillana

 

MODERA. Lucía Lahoz (IEMYRhd, Universidad de Salamanca)

_____

Jueves, 19 de marzo

 

16:00-18:00 Ponencias

 

Ermanno Malaspina (Università di Torino), Tradurre le epistole a Lucilio: ieri, oggi, domani

 

Andrea Zinato (Università di Verona), Problemas y límites de la edición de las versiones ibéricas de las «Epístolas a Lucilio»

 

 Georgina Olivetto (Universidad de Buenos Aires), Seneca explanatus: la edición de las glosas al «Libro de la vida bienaventurada»

 

MODERA. Carmen Codoñer (Universidad de Salamanca)

_____

Viernes, 20 de marzo

 

10:00-12:30 Ponencias

 

Giulio Vaccaro (Consiglio Nazionale delle Ricerche, OVI), Leggere Seneca in volgare

 

Laura Ranero Riestra (Universidad de Salamanca), Texto y versiones del «Libro de los remedios contra la fortuna» atribuido a Séneca

 

Juan Miguel Valero Moreno (Universidad de Salamanca), Traducción e interpretación: para el texto del «Libro de la clemençia» de Alfonso de Cartagena

 

Luis Fernández Gallardo (Universidad Nacional de Educación a Distancia), Presencia de Séneca en las bibliotecas de la nobleza castellana del siglo XV

 

MODERA. Emiliano Fernández Vallina (Universidad de Salamanca)

 

Pausa

 

13:00-13:45 Conferencia de clausura

 

Elisa Ruiz García (Universidad Complutense de Madrid), Una mirada retrospectiva a la producción de Séneca en lengua vernácula

 

Conclusión

 

 

Please reload

categorías / tags / categorie

Please reload

Fasti Congressuum is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional License
© 2014 by Fasti Congressuum. Proudly created by M. Cristina de la Escosura